Symbol Technologies Scanner LS4000P Series User Manual

L
S
4
0
0
0
P
S
e
r
i
e
s
S
c
a
n
n
e
r
s
 
Q
u
i
c
k
R
e
f
e
r
e
n
c
e
Introduction  
The LS 4000P Series hand-held laser scanner offers the best  
performance for low volume, price sensitive PDF417 scanning in  
retail, office and light industrial applications. It uses a 650nm laser  
diode for improved scan-line visibility, and has a scan rate of  
approximately 200 scans/second. These factors make the LS 4000P  
Series scanner appropriate for PDF scanning while retaining all  
capabilities for 1-D scanning.  
This Quick Reference Guide provides basic instruction on the  
following topics:  
Setting Up the Scanner on page 2  
Scanning on page 4  
What Does The Beep Mean? on page 7  
What If... on page 8  
1
 
L
S
4
0
0
0
P
S
e
r
i
e
s
S
c
a
n
n
e
r
s
Setting Up the Scanner  
Installing the Cable  
1. Switch off all devices connected to the LS 4000P.  
2. Pull the boot up over the cable until just the connector is pro-  
truding.  
3. Plug the modular connector on the cable into the receptacle in  
the bottom of the LS 4000P handle. Listen for a click.  
4. Gently tug the cable to ensure the connector is properly se-  
cured.  
2
 
   
Q
u
i
c
k
R
e
f
e
r
e
n
c
e
5. Slide the boot up while observing its orientation until it is se-  
curely in place.  
6. Make certain the semi-circular key on the boot slides inside  
the handle assembly, and that the boot snaps into place.  
7. Gently pull the boot to be sure it is properly seated.  
Switching Cables  
Different cables are required for different hosts. To change the  
scanner cable:  
1. Slide the boot down over the cable.  
2. Unplug the modular connector by depressing the connector  
clip (through the access hole), and remove the existing cable.  
3. Follow the steps for Installing the Cable on page 2.  
3
 
L
S
4
0
0
0
P
S
e
r
i
e
s
S
c
a
n
n
e
r
s
Scanning  
Scanning 1-D Bar Codes  
To scan a 1-D bar code:  
1. Make sure all connections are secure, and the symbol you  
want to scan is within the scanning range.  
2. Aim the scanner at the symbol and press the trigger. The scan-  
ning beam remains on for approximately 3.0 seconds (default)  
or until a successful decode.  
The scanner has read the symbol when:  
You hear a short, high tone beep (if the beeper is enabled).  
The yellow LED on the rear of the scanner turns green.  
The green LED stays lit for two seconds or until the next trigger  
pull.  
Scanning PDF417 (2-D) Bar Codes  
The PDF417 bar code type is enabled by default; to disable it, scan  
this bar code:  
DISABLE PDF417  
To enable PDF scanning, scan the bar code below. (These bar codes  
can also be found in the LS 4000P Product Reference Guide, p/n  
70-37631-xx.  
ENABLE PDF417  
4
 
 
Q
u
i
c
k
R
e
f
e
r
e
n
c
e
To scan a PDF417 bar code:  
1. Aim the scanner at the PDF bar code and press the trigger.  
2. Hold the trigger down and keep the scan line parallel to the  
rows of the symbol.  
3. Manually raster the scan line by slowly moving the scanner up  
and down so it scans the entire bar code at a rate of one inch  
per second.  
When PDF Decode Feedback is enabled, a clicking noise lets you  
know the bar code is being decoded. If this parameter is enabled but  
there’s no clicking noise when you’re scanning the bar code, it’s not  
being scanned properly.  
To improve PDF decoding:  
Check that PDF417 scanning is enabled.  
Make sure the scan line extends at least 1/2” past the left and  
right edges of the bar code.  
Hold the scanner closer for denser symbols, farther away for  
larger symbols.  
Make sure you scan the top and bottom rows of the symbol.  
Be patient - it may take a few swipes to decode the symbol.  
The bar code has been completely decoded when you hear a tone,  
followed by a short, high tone beep. The yellow LED on the rear of  
the scanner turns green. The green LED stays lit for two seconds or  
until the next trigger pull.  
1/2”  
1/2”  
5
 
L
S
4
0
0
0
P
S
e
r
i
e
s
S
c
a
n
n
e
r
s
Aiming  
Scan the Entire Symbol  
Cross every bar and space of the symbol with the scan beam.  
Hold the scanner further away for larger bar codes.  
Hold the scanner closer for symbols with bars that are close  
together.  
Right  
Wrong  
Hold at an Angle  
Do not hold the scanner directly over the bar code. Laser light  
reflecting directly back into the scanner from the bar code is known  
as specular reflection. This strong light can “blind” the scanner and  
make decoding difficult. The area where specular reflection occurs  
is known as a “dead zone.”  
6
 
Q
u
i
c
k
R
e
f
e
r
e
n
c
e
You can tilt the scanner up to 65° forward or back and still achieve  
a successful decode. Simple practice quickly shows what tolerances  
to work within  
Successful  
Scanning  
Successful  
Scanning  
Possible Specular  
Reflection  
65  
65  
4
What Does The Beep Mean?  
When you hear a short, high tone beep, it means data has been  
decoded successfully. If any other beeps are heard, contact the  
technical person in charge of scanning.  
7
 
 
L
S
4
0
0
0
P
S
e
r
i
e
s
S
c
a
n
n
e
r
s
What If...  
Nothing happens when you follow the operating  
instructions?  
You Should  
Check the system power. Is there a battery in the battery box?  
Be sure the scanner is programmed for the terminal in use.  
Make sure the scanner is programmed to read the type of bar  
code you are scanning.  
Check for loose cable connections.  
Check the symbol to make sure it is not defaced.  
Try scanning test symbols of the same code type.  
8
 
 
G
u
i
d
e
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
Présentation  
Le lecteur laser portable de la série LS 4000P offre des performances  
optimales pour un volume réduit en lecture PDF417 Efficace en  
termes de coût, il est destiné à des applications de distribution, de  
bureau et d'industrie légère. Doté d'une diode laser de 650 nm qui  
améliore la visibilité de ligne de lecture, il possède une cadence de  
balayage d'environ 200 balayages par seconde. Grâce à ces  
éléments, le lecteur de la série LS 4000P est adapté à la lecture PDF  
tout en conservant toutes les possibilités de lecture  
monodimensionnelle.  
Ce Guide utilisateur fournit des instructions de base sur les sujets  
suivants :  
Préparation du lecteur en page 10  
Lecture en page 12  
Signification du bip en page 15  
Dépannage en page 16.  
9
 
L
e
c
t
e
u
r
L
S
4
0
0
0
P
Préparation du lecteur  
Installation du câble  
1. Mettez hors tension tous les périphériques connectés au  
LS 4000P.  
2. Faites coulisser l’embase le long du câble jusqu’à ce que le  
connecteur dépasse.  
3. Enfoncez le connecteur modulaire du câble dans la prise située  
à la base de la poignée du LS 4000P jusqu’à ce qu’un déclic se  
produise.  
4. Tirez délicatement le câble pour vous assurer que le  
connecteur est bien enfiché.  
10  
 
   
G
u
i
d
e
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
5. Faites coulisser l’embase vers le haut en l’alignant  
correctement.  
6. Assurez-vous que la touche semi-circulaire de l’embase  
coulisse dans la poignée et s’enclenche correctement.  
7. Tirez délicatement l’embase pour vous assurer qu’elle est bien  
en place.  
Changement de câble  
Les câbles changent en fonction de l'ordinateur central. Pour  
changer le câble du lecteur :  
1. Faites coulisser l’embase vers le bas le long du câble.  
2. Débranchez le connecteur modulaire en appuyant sur son clip  
(dans l’orifice d’accès), puis retirez le câble.  
3. Suivez les étapes indiquées dans la section Installation du  
câble à la page 10.  
11  
 
L
e
c
t
e
u
r
L
S
4
0
0
0
P
Lecture  
Lecture des codes à barres unidimensionnels  
Procédure :  
1. Vérifiez tous les branchements, puis placez le code à portée de  
lecture.  
2. Pointez le lecteur sur le code, puis pressez la gâchette. Le  
faisceau de lecture reste activé environ 3 secondes (par défaut)  
ou jusqu’à ce qu’il parvienne à déchiffrer le code.  
Le décodage est effectif quand :  
Vous entendez un bip aigu et bref (si le beeper est activé).  
Le témoin jaune à l’arrière du lecteur vire au vert.  
Le témoin vert reste allumé pendant deux secondes ou jusqu’au  
prochain actionnement de la gâchette.  
Lecture de codes à barres PDF417 (bidimensionnels)  
Le code à barres de type PDF417 est activé par défaut ; pour le  
désactiver, lisez ce code à barres.  
Désactivez PDF417  
Pour activer la lecture PDF, lisez le code à barres ci-dessous. (On  
peut également trouver ces codes à barres dans le Guide de référence  
produit LS 4000P, référence 70-37631-xx.)  
Activez PDF417  
12  
 
 
G
u
i
d
e
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
Pour lire un code à barres PDF417:  
1. Pointez le lecteur sur le code à barres PDF, puis appuyez sur la  
gâchette.  
2. Maintenez la gâchette enfoncée en tenant la ligne de lecture  
parallèle aux lignes qui composent le code.  
3. Balayez lentement le code (2 cm par seconde) en opérant un  
mouvement vertical jusqu’à ce que le faisceau l’ait lu dans son  
intégralité.  
Lorsque la confirmation de décodage PDF est activée, un déclic  
confirme le décodage. Si ce paramètre est activé, mais qu’aucun  
déclic ne retentit lorsque vous lisez le code, cela signifie qu’il n’a pas  
été décodé.  
Pour améliorer le déchiffrage des codes PDF :  
Vérifiez que la lecture PDF417 est activée.  
Vérifiez que la ligne de lecture dépasse d’au moins 1 cm de  
chaque côté du code à barres.  
Rapprochez le lecteur pour les codes denses et éloignez-le pour  
les codes grand format.  
Vérifiez que vous avez bien lu les lignes supérieures et  
inférieures qui composent le code.  
Faites preuve de patience, il faut parfois plusieurs balayages  
pour déchiffrer le code.  
Le code à barres est intégralement décodé lorsque le lecteur émet  
une tonalité suivie d’un bip aigu. Le témoin jaune sur l’arrière du  
lecteur vire au vert. Le témoin vert reste allumé pendant deux  
secondes ou jusqu’à ce que la gâchette soit à nouveau actionnée.  
1/2 po.  
1/2 po.  
13  
 
L
e
c
t
e
u
r
L
S
4
0
0
0
P
Visée  
Lisez le code dans son intégralité  
Recouvrez toutes les lignes et tous les espaces composant le  
code avec le faisceau de lecture.  
Eloignez le lecteur pour les codes à barres grand format.  
Rapprochez le lecteur pour les codes plus denses.  
Correct  
Incorrect  
Inclinez le lecteur  
Ne tenez pas le lecteur directement au dessus du code à barres. Le  
faisceau laser renvoyé directement dans le lecteur provoque le  
phénomène appelé réflexion spéculaire. Lintensité du faisceau  
risque « d’aveugler » le lecteur et de rendre le décodage délicat. La  
réflexion spéculaire se produit dans « l’angle mort ».  
Vous pouvez incliner le lecteur jusqu’à 65º vers l’avant ou l’arrière  
sans compromettre le décodage. Il suffit d’un peu de pratique pour  
se familiariser avec les angles de lecture.  
14  
 
G
u
i
d
e
u
t
i
l
i
s
a
t
e
u
r
Décodage  
réussi  
Décodage  
réussi  
Risque de réflexion  
spéculaire  
65  
65  
Zone grisée qui  
représente  
l’angle mort  
Faisceau  
de lumière  
Faisceau  
de  
lumière  
Code à barres  
Code à barres  
Code à barres  
Signification du bip  
Lorsqu’un bip retentit (bref signal sonore aigu), cela signifie que les  
données ont été correctement décodées. Si vous entendez un « clic »  
lorsque vous lisez un code à barres PDF, cela signifie que les données  
ont été correctement décodées. Si le lecteur émet d’autres bips,  
contactez le technicien.  
15  
 
 
L
e
c
t
e
u
r
L
S
4
0
0
0
P
Dépannage  
Si rien ne se produit lorsque vous suivez les instructions  
de mise en route  
Procédez comme suit :  
Vérifiez l’alimentation du système. Une batterie est-elle insérée  
dans son logement ?  
Vérifiez que le lecteur est programmé pour le terminal utilisé.  
Vérifiez que le lecteur est programmé pour lire le type de code  
à barres en question.  
Vérifiez les branchements.  
Vérifiez que le code est en bon état.  
Essayez de lire d’autres codes du même type.  
16  
 
 
K
u
r
z
ü
b
e
r
s
i
c
h
t
Einführung  
Der Handlaserscanner der Serie LS 4000P bietet optimale Leistung  
bei kleinvolumigem, kostengünstigem PDF417-Scannen in  
Anwendungen für Einzelhandel, Büro und Kleinindustrie. Um eine  
verbesserte Sichtbarkeit der Scanzeilen zu ermöglichen, verwendet  
er eine 650nm Laserdiode, und hat eine Lesegeschwindigkeit von  
ungefähr 200 Scans pro Sekunde. Dadurch eignet sich der Scanner  
der Serie LS 4000P zum PDF-Scannen, während die Fähigkeiten  
zum 1-D-Scannen erhalten bleiben.  
Diese Kurzübersicht gibt Anleitungen zu folgenden Themen:  
Einrichten des Scanners auf Seite 18  
Scannen auf Seite 20  
Was bedeutet der Piepton? auf Seite 23  
Was wäre, wenn ... auf Seite 24.  
17  
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
Einrichten des Scanners  
Installieren des Kabels  
1. Schalten Sie alle mit dem LS 4000P verbundenen Geräte ab.  
2. Ziehen Sie die Steckerabdeckung nach oben über das Kabel, so  
daß nur noch der Stecker übersteht.  
3. Stecken Sie den modularen Stecker am Kabel in die Buchse  
unten am Griff des Scanners bis er hörbar einrastet.  
4. Ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um sich zu vergewissern, daß  
der Stecker fest eingesteckt ist.  
18  
 
   
K
u
r
z
ü
b
e
r
s
i
c
h
t
5. Schieben Sie die Steckerabdeckung nach oben, und achten Sie  
dabei auf deren Ausrichtung, so daß sie fest eingesteckt ist.  
6. Vergewissern Sie sich, daß der halbrunde Schlüssel auf der  
Steckerabdeckung in die Griffvorrichtung gleitet und daß die  
Steckerabdeckung einrastet.  
7. Ziehen Sie vorsichtig an der Abdeckung, um sicherzustellen,  
daß sie fest eingesteckt ist.  
Austauschen von Kabeln  
Für verschiedene Host-Computer sind unterschiedliche Kabel  
erforderlich. So wechseln Sie das Scanner-Kabel aus:  
1. Schieben Sie die Steckerabdeckung nach unten über das Kabel.  
2. Lösen Sie den modularen Stecker, indem Sie die  
Anschlußklemme (über die Zugangsöffnung)  
herunterdrücken, und entfernen Sie das vorhandene Kabel.  
3. Befolgen Sie die Anweisungen unter Installieren des Kabels  
auf Seite 18.  
19  
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
Scannen  
Scannen von eindimensionalen Strichcodes  
So scannen Sie einen eindimensionalen Strichcode:  
1. Achten Sie darauf, daß alle Anschlüsse fest eingesteckt sind  
und daß das von Ihnen zu scannende Symbol sich in Reich-  
weite des Scanners befindet.  
2. Richten Sie den Scanner auf das Symbol, und betätigen Sie den  
Auslöser. Der Scanstrahl bleibt ca. 3 Sekunden eingeschaltet  
(Standard) oder bis zu einer erfolgreichen Decodierung.  
Der Scanner hat das Symbol gelesen, wenn:  
Sie einen kurzen, hohen Piepton hören (falls der Piepton  
aktivert ist).  
Die gelbe LED-Anzeige auf der Rückseite des Scanners grün  
wird.  
Die grüne LED-Anzeige zwei Sekunden lang aktiviert bleibt  
oder bis der Auslöser das nächste Mal betätigt wird.  
PDF417 (2-D) Strichcodes scannen  
Der Strichcode des Typs PDF417 ist standardmäßig aktiviert. Um  
ihn zu deaktivieren, scannen Sie diesen Strichcode:  
PDF417 deaktivieren  
Um PDF-Scannen zu aktivieren, scannen Sie den Strichcode unten.  
(Diese Strichcodes finden Sie auch im LS4000P Produktleitfaden  
p/n 70-37631-xx).  
PDF417 aktivieren  
20  
 
 
K
u
r
z
ü
b
e
r
s
i
c
h
t
Um einen PDF417-Strichcode zu scannen:  
1. Richten Sie den Scanner auf den PDF-Strichcode, und  
betätigen Sie den Auslöser.  
2. Halten Sie den Auslöser gedrückt, und halten Sie die  
Abtastlinie parallel zu den Zeilen des Symbols.  
3. Rastern Sie die Abtastlinie manuell, indem Sie den Scanner  
langsam nach oben und nach unten bewegen, so daß der  
gesamte Strichcode mit einer Geschwindigkeit von einem Zoll  
pro Sekunde gescannt wird.  
Wenn die Feedbackfunktion für die PDF-Dekodierung aktiviert ist,  
signalisiert ein Klicken, daß gerade ein Strichcode decodiert wird.  
Wenn dieser Parameter aktiviert ist, jedoch beim Scannen des  
Strichcodes kein Klicken zu hören ist, wird er nicht richtig gelesen.  
So verbessern Sie die PDF-Decodierung:  
Überprüfen Sie, ob der PDF417-Scanmodus aktiviert ist.  
Achten Sie darauf, daß die Abtastlinie mindestens 12 mm über  
das linke und das rechte Ende des Strichcodes hinausgeht.  
Halten Sie den Scanner bei kleineren, dichteren Symbolen  
näher an das Objekt, bei größeren Symbolen weiter weg vom  
Objekt.  
Achten Sie darauf, die obere und untere Reihe des Symbols zu  
scannen.  
Haben Sie Geduld - es sind möglicherweise mehrere Versuche  
notwendig, um das Symbol zu decodieren.  
21  
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
Der Strichcode wurde vollständig decodiert, wenn Sie einen Ton  
hören, gefolgt von einem kurzen, hohen Piepton. Die gelbe LED-  
Anzeige auf der Rückseite des Scanners wird grün. Die grüne LED-  
Anzeige leuchtet zwei Sekunden bzw. bis zum nächsten Betätigen  
des Auslösers.  
12 mm  
12 mm  
Zielen  
Gesamtes Symbol scannen  
Ziehen Sie den Scanstrahl über alle Striche und Zwischen-  
räume des Symbols.  
Halten Sie den Scanner bei größeren Strichcodes weiter vom  
Objekt entfernt.  
Halten Sie den Scanner bei Symbolen mit dichtstehenden  
Strichen näher an das Objekt.  
Richtig  
Falsch  
22  
 
K
u
r
z
ü
b
e
r
s
i
c
h
t
Halten Sie den Scanner in einem Winkel zum Objekt  
Halten Sie den Scanner nicht direkt über den Strichcode. Wenn  
Laserlicht direkt vom Strichcode zum Scanner zurückreflektiert  
wird, handelt es sich um eine Spiegelreflexion. Dieses starke Licht  
kann den Scanner „blenden" und die Decodierung erschweren. Der  
Bereich, in dem die Spiegelreflexion auftritt, wird auch als „toter  
Bereich“ bezeichnet.  
Sie können den Scanner bis zu 65 Grad nach vorne oder nach hinten  
neigen und immer noch eine erfolgreiche Decodierung erzielen.  
Durch Übung wird schnell deutlich, in welchen Toleranzen  
gearbeitet werden kann.  
Erfolgreiches  
Scannen  
Erfolgreiches  
Scannen  
Mögliche Spiegel-  
reflextion  
65  
65  
Schattierter Bereich  
stellt toten Bereich dar  
( 2°)  
Scanstrahl  
Scanstrahl  
Strichcode  
Strichcode  
Strichcode  
Was bedeutet der Piepton?  
Wenn ein Piepton (kurzer hoher Ton) zu hören ist, bedeutet dies,  
daß Daten erfolgreich decodiert wurden. Wenn während des  
Scannens eines PDF-Strichcodes ein „Klicken“ zu hören ist, wurden  
die Daten ebenfalls erfolgreich decodiert. Wenn andere Pieptöne zu  
hören sind, wenden Sie sich an den für das Scannen zuständigen  
Techniker.  
23  
 
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
Was wäre, wenn ...  
nichts geschieht, wenn Sie die Bedienungsanleitung  
befolgen?  
Sie sollten  
die Stromzufuhr des Systems überprüfen. Befindet sich eine  
Batterie im Batteriefach?  
prüfen, ob der Scanner für das verwendete Terminal  
programmiert wurde.  
prüfen, ob der Scanner zum Lesen des von Ihnen  
gescannten Strichcodetyps programmiert ist.  
prüfen, ob sich Kabelanschlüsse gelöst haben.  
prüfen, ob das Symbol deformiert ist.  
versuchen, Testsymbole desselben Codetyps zu scannen.  
24  
 
 
G
u
i
d
a
R
a
p
i
d
a
Introduzione  
I lettori portatili LS 4000P offrono prestazioni elevate per la lettura  
di codici PDF417 a basso volume e a costi contenuti in ambienti  
retail, uffici e applicazioni nel settore dell'industria leggera. I lettori  
LS 4000P utilizzano un diodo laser da 650nm che consente di  
aumentare la visibilità della linea di scansione e hanno una velocità  
di lettura di circa 200 scansioni al secondo. Grazie a queste  
caratteristiche i lettori LS 4000P offrono prestazioni elevate nella  
lettura dei codici PDF pur mantenendo le capacità di lettura dei  
codici 1D.  
Questa Guida rapida contiene istruzioni sui seguenti argomenti:  
Impostazione dello scanner a pagina 26  
Scansione a pagina 28  
Cosa indica il segnale acustico? a pagina 31  
Come comportarsi se ... a pagina 32.  
25  
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
Impostazione dello scanner  
Installazione del cavo  
1. Spegnere tutti i dispositivi collegati allo scanner LS 4000P.  
2. Far scorrere il rinforzo lungo il cavo fino a far fuoriuscire  
solamente il connettore.  
3. Inserire il connettore modulare del cavo nella presa situata  
nella parte inferiore del manico dello scanner LS 4000P, fino a  
quando non si avverte un clic.  
4. Tirare delicatamente il cavo per verificare che il connettore sia  
fissato correttamente.  
26  
 
   
G
u
i
d
a
R
a
p
i
d
a
5. Far scorrere verso l’alto il rinforzo tenendone sotto controllo  
l’orientamento fino a fissarlo correttamente.  
6. Assicurarsi che il tasto semicircolare del rinforzo venga  
inserito nel gruppo manico e che il rinforzo venga inserito fino  
allo scatto in posizione.  
7. Tirare delicatamente il rinforzo in modo da assicurarsi che sia  
inserito correttamente.  
Sostituzione di cavi  
Ogni host richiede un cavo diverso. Per cambiare il cavo dello  
scanner:  
1. Far scorrere il rinforzo lungo il cavo.  
2. Disinserire il connettore modulare premendo il fermaglio del  
connettore (attraverso il foro di accesso) e rimuovere il cavo  
esistente.  
3. Effettuare le operazioni indicate nella sezione Installazione del  
cavo a pagina 26.  
27  
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
Scansione  
Scansione di codici a barre 1-D  
Per decodificare un codice a barre 1-D:  
1. Assicurarsi che tutti i connettori siano fissati correttamente e  
che il simbolo da decodificare rientri nel campo di scansione.  
2. Mirare il simbolo con lo scanner e premere il grilletto. Il fascio  
di scansione rimane attivo per circa 3 secondi (impostazione  
predefinita) o fin quando la decodifica non ha esito positivo.  
Vengono di seguito descritti i segnali che indicano l’avvenuta lettura  
del simbolo.  
Se il segnale acustico è attivato, viene emesso un breve tono  
alto.  
Il LED giallo sul retro dello scanner assume il colore verde.  
Il LED verde rimane acceso per due secondi o fino alla successiva  
attivazione del grilletto.  
Scansione dei codici a barre PDF417 (2-D)  
Il codice PDF417 è attivato come valore predefinito, per disattivarlo  
leggere il codice a barre seguente.  
Disattivazione del codice PDF417  
Per attivare la lettura PDF, leggere il codice a barre seguente. (È  
possibile trovare questo e altri codici a barre nel manuale di  
riferimento per i lettori LS 4000P (LS 4000P Product Reference  
Guide, p/n 70-37631-xx).  
Abilitazione del codice PDF417  
28  
 
 
G
u
i
d
a
R
a
p
i
d
a
Per leggere un codice PDF417:  
1. Mirare il codice a barre PDF con lo scanner e premere il  
grilletto.  
2. Tenere premuto il grilletto e mantenere la linea di scansione  
parallela alle righe del simbolo.  
3. Per la copertura completa della linea di scansione spostare  
lentamente lo scanner verso l’alto e il basso, in modo da  
decodificare l’intero codice a barre ad una velocità di circa  
2 cm al secondo.  
Se PDF Decode Feedback (Segnale di decodifica PDF) è attivo,  
l’emissione di un clic consente all’utente di comprendere che la  
decodifica del codice è in atto. Durante la scansione di un codice a  
barre, la mancata emissione di questo segnale quando questo  
parametro è attivo indica che la scansione non viene effettuata  
correttamente.  
Per migliorare la decodifica PDF:  
Assicurarsi che la scansione PDF417 sia attiva.  
Assicurarsi che la linea di scansione oltrepassi di almeno  
10 mm il bordo destro e sinistro del codice a barre.  
Nel caso di simboli particolarmente densi, avvicinare lo  
scanner ai simboli, aumentando la distanza per quelli con una  
densità inferiore.  
Assicurarsi di leggere anche le righe nella parte superiore e  
inferiore del simbolo.  
Attenzione: la decodifica del simbolo potrebbe richiedere  
alcuni tentativi ripetuti di scansione.  
Lemissione di un segnale acustico seguito da un breve tono alto  
indica che la decodifica del codice a barre è stata completata. Il LED  
giallo sul retro dello scanner diventa verde. Il LED verde rimane  
29  
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
acceso per due secondi o fino alla successiva attivazione del  
grilletto.  
10 mm  
10 mm  
Mira  
Scansione dell’intero simbolo  
Incrociare con il fascio di scansione tutti gli spazi e le barre del  
simbolo.  
Per i codici a barre di dimensioni maggiori, mantenere lo  
scanner ad una maggiore distanza.  
Per i simboli contenenti barre particolarmente ravvicinate tra  
loro, mantenere lo scanner a una minore distanza.  
Corretto  
Errato  
30  
 
G
u
i
d
a
R
a
p
i
d
a
Tenere ad un angolo  
Non puntare il lettore ad angolo retto sul codice a barre. La  
riflessione diretta della luce del laser dal codice a barre verso lo  
scanner, nota come riflessione speculare, può “schermare” lo  
scanner rendendo difficile la decodifica. Larea in cui si verifica una  
riflessione speculare viene indicata con il nome di “area cieca”.  
È possibile inclinare lo scanner fino a 65° in avanti o indietro e  
continuare ad ottenere ottime decodifiche. Con un po’ di pratica  
diventerà naturale posizionare il lettore entro i limiti di tolleranza  
previsti.  
Scansione con  
esito positivo  
Possibile riflessione  
speculare  
Scansione con  
esito positivo  
65  
65  
L’area ombreggiata  
rappresenta l’area  
cieca ( 2°)  
Fascio  
di  
scansione  
Fascio  
di  
scansione  
Codice a barre Codice a barre Codice a barre  
Cosa indica il segnale acustico?  
Lemissione di un segnale acustico (breve tono alto) indica che la  
decodifica ha avuto esito positivo. Lemissione di una serie di “clic”  
durante la scansione di un codice a barre PDF indica che la  
decodifica dei dati avviene correttamente. Per qualsiasi altro segnale  
acustico emesso, rivolgersi al tecnico responsabile della scansione.  
31  
 
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
Come comportarsi se ...  
Lo scanner non funziona nonostante siano state seguite  
le istruzioni d’uso?  
È opportuno effettuare le operazioni descritte di seguito.  
Controllare l’alimentazione del sistema. Assicurarsi che la  
batteria sia stata inserita nell’apposito scomparto.  
Assicurarsi che lo scanner sia programmato per il terminale  
utilizzato.  
Assicurarsi che lo scanner sia programmato per leggere il tipo  
di codice a barre che si desidera decodificare.  
Assicurarsi che non vi siano connessioni difettose dei cavi.  
Assicurarsi che il simbolo non sia cancellato.  
Effettuare una scansione su simboli di prova dello stesso tipo  
di codice.  
32  
 
 
G
u
í
a
R
á
p
i
d
a
Introducción  
El scanner láser de mano de la serie LS 4000P ofrece el mejor  
rendimiento para una lectura PDF417 económica y de bajo  
volumen en aplicaciones industriales, de ventas al por menor y de  
oficina. Utiliza un diodo láser de 650 nm para una mejor visibilidad  
de la línea de lectura y tiene una velocidad de lectura de  
aproximadamente 200 lecturas por segundo. Estos factores hacen  
del scanner de la serie LS 4000P el instrumento adecuado para la  
lectura PDF mientras retiene todas las capacidades para la lectura  
unidimensional.  
Esta Guía de referencia rápida proporciona instrucciones básicas  
sobre los siguientes tópicos:  
Configuración del scanner en la página 34  
Lectura en la página 36  
¿Qué significa la señal sonora? en la página 39  
¿Qué pasa si... en la página 40.  
33  
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
Configuración del scanner  
Instalación del cable  
1. Apague todos los dispositivos conectados al LS 4000P.  
2. Tire de la goma situada encima del cable hasta que sólo sobre-  
salga el conector.  
3. Enchufe el conector modular del cable al receptáculo que hay  
en el fondo del mango del LS 4000P. Presione hasta escuchar  
un clic.  
4. Tire suavemente del cable para asegurarse de que el conector  
esté fijado correctamente.  
34  
 
   
G
u
í
a
R
á
p
i
d
a
5. Deslice la goma observando su orientación, hasta que esté fi-  
jada en su sitio.  
6. Asegúrese de que la cerradura semicircular de la goma se  
deslice dentro del conjunto del mango y de que la goma encaje  
en su lugar.  
7. Tire de la goma suavemente para asegurarse de que esté aco-  
plada correctamente.  
Cables de conexión  
Se necesitan diferentes cables para los distintos ordenadores  
centrales. Para cambiar el cable del scanner:  
1. Deslice la goma a lo largo del cable.  
2. Desconecte el conector modular presionando el gancho del  
conector (a través del orificio de acceso) y quite el cable que  
haya.  
3. Siga los pasos para la Instalación del cable en la página 34.  
35  
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
Lectura  
Lectura de códigos de barras unidimensionales  
Para leer un código de barras unidimensional:  
1. Asegúrese de que todas las conexiones estén fijadas y de que  
el código que usted quiere leer esté dentro del rango de lectura.  
2. Apunte el scanner hacia el código y apriete el gatillo. El haz de  
lectura se mantiene durante 3 segundos (por defecto), aproxi-  
madamente, o hasta que se logre una decodificación satisfac-  
toria.  
El scanner ha leído el símbolo cuando:  
Se oye una señal sonora corta y de tono alto (si el aparato de  
emisión de señales sonoras está conectado).  
El LED amarillo de la parte posterior del scanner se enciende  
en verde.  
El LED verde permanece encendido durante dos segundos o hasta  
que se apriete otra vez el gatillo.  
Lectura de códigos de barras PDF417 (bidimensional)  
El tipo de código de barras PDF417 se encuentra activado por  
defecto. Para desactivarlo, lea este código de barras:  
Desactivar PDF417  
Para activar la lectura PDF, lea el código de barras que se encuentra  
a continuación. (Estos códigos de barras también pueden  
36  
 
 
G
u
í
a
R
á
p
i
d
a
encontrarse en la Guía de referencia del producto LS 4000P,  
n/r 70-37631-xx).  
Activar PDF417  
Para leer un código de barras PDF417:  
1. Apunte el scanner hacia el código de barras PDF y apriete el  
gatillo.  
2. Continúe con el gatillo apretado y mantenga la línea de lectura  
paralela a las filas del código.  
3. Recorra manualmente la línea de lectura moviendo lenta-  
mente el scanner hacia arriba y hacia abajo, de forma que lea  
todo el código de barras a una velocidad de unos 3 cm por  
segundo.  
Cuando esté activada la Retroalimentación de decodificación PDF,  
un sonido corto y repetido le permite saber que se está decodifi-  
cando el código de barras. Si este parámetro está activado pero no  
hay ningún sonido corto y repetido cuando está leyendo el código  
de barras, esto significa que no se está leyendo correctamente.  
Para mejorar la decodificación PDF:  
Compruebe que la lectura PDF417 esté activada.  
Asegúrese de que la línea de lectura se extiende como mínimo  
2 centímetros más allá de los bordes izquierdo y derecho del  
código de barras.  
Mantenga el scanner cerca para los códigos más densos y más  
alejado para los códigos más grandes.  
Asegúrese de leer las filas superior e inferior del código.  
Tenga paciencia, pueden ser necesarias varias pasadas para  
decodificar el código.  
37  
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
El código de barras ha sido decodificado completamente cuando  
oye un tono, seguido de una señal sonora corta y de tono alto. El  
LED amarillo de la parte posterior del scanner se enciende en verde.  
El LED verde permanece encendido durante dos segundos o hasta  
que se apriete otra vez el gatillo.  
2 centímetros  
2 centímetros  
Apuntado  
Leer el símbolo entero  
Cruce todas las barras y espacios del código con el haz de  
lectura.  
Mantenga el scanner más alejado para códigos de barras más  
grandes.  
Mantenga el scanner más cerca para códigos de barras que  
estén muy juntas.  
Correcto  
Incorrecto  
38  
 
G
u
í
a
R
á
p
i
d
a
Sujetar desde un ángulo  
No mantenga el scanner directamente sobre el código de barras. El  
fenómeno que se produce cuando la luz del láser se refleja de nuevo  
directamente en el scanner desde el código de barras se conoce como  
reflexión especular. Esta luz tan fuerte puede “cegar” al scanner y  
dificultar la decodificación. El área donde se produce la reflexión se  
conoce como “zona muerta”.  
Puede inclinar el scanner hasta 65° hacia delante o hacia atrás y aún  
así conseguir una decodificación satisfactoria. La simple práctica le  
mostrará en seguida dentro de qué tolerancias puede trabajar.  
Lectura  
satisfactoria  
Posible reflexión  
especular  
Lectura  
satisfactoria  
65  
65  
El área sombreada  
representa la zona  
muerto ( 2°)  
Haz de  
lectura  
Haz de  
lectura  
Código de  
barras  
Código de  
barras  
Código de  
barras  
¿Qué significa la señal sonora?  
Cuando oiga una señal sonora (tono alto y corto) significa que los  
datos se han decodificado de forma satisfactoria. Si oye sonidos  
cortos y repetidos durante la lectura de un código de barras PDF,  
significa que los datos se están decodificando de forma satisfactoria.  
Si se oye cualquier otra señal sonora póngase en contacto con el  
técnico encargado de la lectura.  
39  
 
 
S
c
a
n
n
e
r
L
S
4
0
0
0
P
¿Qué pasa si...  
...no ocurre nada a pesar de seguir las instrucciones de  
funcionamiento?  
Entonces deberá  
Comprobar la potencia del sistema. ¿Hay una batería en el  
compartimento de baterías?  
Comprobar que el scanner esté programado para el terminal  
en uso.  
Comprobar que el scanner esté programado para leer el tipo  
de código de barras que usted está leyendo.  
Comprobar si está floja alguna conexión de cables.  
Comprobar el código para asegurarse de que no esté  
desfigurado.  
Intentar leer los códigos de prueba del mismo tipo de código.  
40  
 
 
Q
u
i
c
k
R
e
f
e
r
e
n
c
e
Regulatory Information  
Radio Frequency Interference Requirements  
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device pursuant to Part 15 of the Federal Communications Commissions Rules and  
Regulation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This  
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed  
and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to  
radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to  
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the  
interference at his own expense.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If the equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
• Re-orient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that which the  
receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
This device complies with FCC Part 15. Operation is subject to the following two  
conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must  
accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
Radio Frequency Interference Requirements - Canada  
This device complies with RSS 210 of Industry & Science Canada. Operation is subject  
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and  
(2) this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
This Class B digital apparatus complies with Industry Canada Standard ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conform à la norme NMB-003 d’Industrie  
Canada.  
CE Marking and European Union Compliance  
Products intended for sale within the European Union are marked with the  
CE Mark which indicates compliance to applicable Directives and  
European Normes (EN), as follows. Amendments to these Directives or  
ENs are included:  
Applicable Directives  
• Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC  
• Low Voltage Directive 73/23/EEC  
41  
 
L
S
4
0
0
0
P
S
e
r
i
e
s
S
c
a
n
n
e
r
s
Applicable Standards  
• EN 55022:1998, Limits and Methods of Measurement of Radio Disturbance  
Characteristics of Information Technology Equipment  
• EN 55024:1998; Information Technology equipment - Immunity characteristics -  
Limits and methods of measurement  
• IEC 1000-4-2:1995; Electromagnetic compatibility (EMC);Part 4:Testing and  
measurement techniquies;Section 4.2:Electrostatic discharge immunity test  
• IEC 1000-4-3:1997; Electromagnetic Compatibility (EMC);Part 4:Testing and  
measurement techniques; Section 3. Radiated, radio frequency, electomagnetic  
field immunity test.  
• IEC 1000-4-4:1995; Electomagnetic compatibility (EMC); Part 4: Testing and  
measurement techniques;Section 4:Testing electrical fast transient,/Burst immu-  
nity.  
• IEC1000-4-5:1995; Electromagnetic compatibility (EMC), Part 4: Testing and  
measurement techniques;Section 5: Surge Immunity  
• IEC 1000-4-6:1996; Electromagnetic compatibility (EMC), Part 4:Testing and  
measurement techniques; Section 6: Immunity to conducted disturbances,  
induced by radio frequency fields.  
• IEC 1000-4-11:1994; Electromagnetic compatibility (EMC), Part 4: Testing and  
measurement techniques; Section 11: Voltage Dips, Short Interruptions, and Volt-  
age Variations.  
• EN 60 950 + A1+A2+A3+A4+A11 - Safety of Information Technology Equip-  
ment Including Electrical Business Equipment  
• EN 60 825-1 (EN 60 825) - Safety of Devices Containing Lasers  
Laser Devices  
Symbol products using lasers comply with US 21CFR1040.10, and IEC825-1:1993,  
EN60825-1:1994+A11:1996. The laser classification is marked on one of the labels on  
the product.  
Class 1 Laser devices are not considered to be hazardous when used for their intended  
purpose. The following statement is required to comply with US and international  
regulations:  
Caution: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those  
specified herein may result in hazardous laser light exposure.  
Class 2 laser scanners use a low power, visible light diode. As with any very bright light  
source, such as the sun, the user should avoid staring directly into the light beam.  
Momentary exposure to a Class 2 laser is not known to be harmful.  
42  
 
Q
u
i
c
k
R
e
f
e
r
e
n
c
e
Scanner Labeling  
AVOID EXPOSURE - LASER LIGHT IS  
EMITTED FROM THIS APERTURE  
ÉVITER TOUTE EXPOSITION -  
LUMIÈRE LASER ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE  
ACHTUNG LASERSTRAHL. LASERKLASSE 2. NICHT IN DEN  
STRAHL BLICKEN. LUMIERE LASER-NE PAS REGARDER  
DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2.  
CAUTION-LASER LIGHT. DO NOT STARE INTO BEAM. IEC  
CLASS 2 LASER PRODUCT 630 nm-680nm, 1.0 mW LASER.  
C A U T I O N  
LASER LIGHT-  
DO NOT STARE INTO BEAM  
630nm-680 nm LASER  
1.0 MILLIWATT MAX OUTPUT  
CLASS II LASER PRODUCT  
SEE QUICK REFERENCE  
GUIDE FOR PATENT  
COVERAGE AND LISTING  
COMPLIES WITH US DHHS 21CFR1040.10 SUBCHAPTER J AND IEC 825-1:1993/EN 60825-1:1994  
VORSICHT! LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEL (ODER KLAPPE)  
GEOEFFNET IST! NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN!  
ATTENTION - LUMÌERE LASER EN CAS D'OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU  
CAUTION - LASER LIGHT WHEN OPEN. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE  
In accordance with Clause 5, IEC 0825 and EN60825, the following information is  
provided to the user:  
ENGLISH  
CLASS 1  
CLASS 2  
HEBREW  
CLASS 1 LASER PRODUCT  
LASER LIGHT  
DO NOT STARE INTO BEAM  
CLASS 2 LASER PRODUCT  
43  
 
L
S
4
0
0
0
P
S
e
r
i
e
s
S
c
a
n
n
e
r
s
DANISH  
KLASSE 1  
KLASSE 2  
KLASSE 1 LASERPRODUKT  
LASERLYF  
SE IKKE IND I STRÅLEN  
KLASSE 2 LASERPRODUKT  
AL LASER DI CLASSE 2  
ITALIAN  
CLASSE 1  
CLASSE 2  
PRODOTTO AL LASER DI CLASSE 1  
LUCE LASER  
NON FISSARE IL RAGGIOPRODOTTO  
DUTCH  
KLASSE 1  
KLASSE 2  
KLASSE-1 LASERPRODUKT  
LASERLICHT  
NORWEGIAN  
KLASSE 1  
LASERPRODUKT, KLASSE 1  
NIET IN STRAAL STAREN  
KLASSE-2 LASERPRODUKT  
KLASSE 2  
LASERLYS IKKE STIRR INN I LYSSTRÅLEN  
LASERPRODUKT, KLASSE 2  
FINNISH  
PORTUGUESE  
LUOKKA 1  
LUOKKA 2  
LUOKKA 1 LASERTUOTE  
LASERVALO  
CLASSE 1  
PRODUTO LASER DA CLASSE 1  
ÄLÄ TUIJOTA SÄDETTÄ  
LUOKKA 2 LASERTUOTE  
CLASSE 2  
LUZ DE LASER NÃO FIXAR O RAIO LUMINOSO  
PRODUTO LASER DA CLASSE 2  
FRENCH  
CLASSE 1  
CLASSE 2  
SPANISH  
CLASE 1  
CLASE 2  
PRODUIT LASER DE CLASSE 1  
LUMIERE LASER  
PRODUCTO LASER DE LA CLASE 1  
LUZ LASER  
NE PAS REGARDER LE RAYON FIXEMENT  
PRODUIT LASER DE CLASSE 2  
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ  
PRODUCTO LASER DE LA CLASE 2  
GERMAN  
KLASSE 1  
KLASSE 2  
SWEDISH  
KLASS 1  
KLASS 2  
LASERPRODUKT DER KLASSE 1  
LASERSTRAHLEN  
NICHT DIREKT IN DEN LASERSTRAHL SCHAUEN  
LASERPRODUKT DER KLASSE 2  
LASERPRODUKT KLASS 1  
LASERLJUS STIRRA INTE MOT STRÅLEN  
LASERPRODUKT KLASS 2  
Ergonomic Recommendations  
Caution: In order to avoid or minimize the potential risk of ergonomic injury follow the  
recommendations below. Consult with your local Health & Safety Manager to ensure that you are  
meeting with your company’s safety programs to prevent employee injury.  
Reduce or eliminate repetitive motion  
Maintain a natural position  
Reduce or eliminate excessive force  
Keep objects that are used frequently within easy reach  
Perform tasks at correct heights  
Reduce or eliminate vibration  
Reduce or eliminate direct pressure  
Provide adjustable workstations  
Provide adequate clearance  
Provide a suitable working environment  
Improve work procedures.  
44  
 
Q
u
i
c
k
R
e
f
e
r
e
n
c
e
Service Information  
Before you use the unit, it must be configured to operate in your facility’s network and  
run your applications.  
If you have a problem running your unit or using your equipment, contact your  
facility’s Technical or Systems Support. If there is a problem with the equipment, they  
will contact the Symbol Support Center:  
United States  
United Kingdom  
Australia  
1-800-653-5350  
0800 328 2424  
1-800-672-906  
7020-1718  
Canada  
Asia/Pacific  
Austria  
905-629-7226  
337-6588  
1-505-5794  
9 5407 580  
6074-49020  
5-520-1835  
66810600  
Denmark  
France  
Finland  
Germany  
Mexico  
Norway  
Spain  
01-40-96-52-21  
2-484441  
Italy  
Netherlands  
South Africa  
Sweden  
315-271700  
11-4405668  
84452900  
9-1-320-39-09  
Latin America Sales Support  
1-800-347-0178 Inside US  
+1-561-483-1275 Outside US  
Europe/Mid-East Distributor Operations Contact local distributor or call  
+44 118 945 7360  
Warranty  
Symbol Technologies, Inc. (“Symbol”) manufactures its hardware products in  
accordance with industry-standard practices. Symbol warrants that for a period of  
twelve (12) months from date of shipment, products will be free from defects in  
materials and workmanship.  
This warranty is provided to the original owner only and is not transferable to any third  
party. It shall not apply to any product (i) which has been repaired or altered unless  
done or approved by Symbol, (ii) which has not been maintained in accordance with  
any operating or handling instructions supplied by Symbol, (iii) which has been  
subjected to unusual physical or electrical stress, misuse, abuse, power shortage,  
negligence or accident or (iv) which has been used other than in accordance with the  
product operating and handling instructions. Preventive maintenance is the  
responsibility of customer and is not covered under this warranty.  
Wear items and accessories having a Symbol serial number, will carry a 90-day limited  
warranty. Non-serialized items will carry a 30-day limited warranty.  
45  
 
Warranty Coverage and Procedure  
During the warranty period, Symbol will repair or replace defective products returned  
to Symbol’s manufacturing plant in the US. For warranty service in North America, call  
the Symbol Support Center at 1-800-653-5350. International customers should contact  
the local Symbol office or support center. If warranty service is required, Symbol will  
issue a Return Material Authorization Number. Products must be shipped in the  
original or comparable packaging, shipping and insurance charges prepaid. Symbol  
will ship the repaired or replacement product freight and insurance prepaid in North  
America. Shipments from the US or other locations will be made F.O.B. Symbol’s  
manufacturing plant.  
Symbol will use new or refurbished parts at its discretion and will own all parts  
removed from repaired products. Customer will pay for the replacement product in  
case it does not return the replaced product to Symbol within 3 days of receipt of the  
replacement product. The process for return and customer’s charges will be in  
accordance with Symbol’s Exchange Policy in effect at the time of the exchange.  
Customer accepts full responsibility for its software and data including the appropriate  
backup thereof.  
Repair or replacement of a product during warranty will not extend the original  
warranty term.  
Symbol’s Customer Service organization offers an array of service plans, such as on-site,  
depot, or phone support, that can be implemented to meet customer’s special  
operational requirements and are available at a substantial discount during warranty  
period.  
General  
Except for the warranties stated above, Symbol disclaims all warranties, express or  
implied, on products furnished hereunder, including without limitation implied  
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. The stated express  
warranties are in lieu of all obligations or liabilities on part of Symbol for damages,  
including without limitation, special, indirect, or consequential damages arising out of  
or in connection with the use or performance of the product.  
Seller’s liability for damages to buyer or others resulting from the use of any product,  
shall in no way exceed the purchase price of said product, except in instances of injury  
to persons or property.  
Some states (or jurisdictions) do not allow the exclusion or limitation of incidental or  
consequential damages, so the proceeding exclusion or limitation may not apply to you.  
70-37632-01  
Revision A — September 1999  
Symbol Technologies, Inc. One Symbol Plaza Holtsville, NY 11742-1300  
 

Sharp Appliance Trim Kit RKJ39S User Manual
Shure Microphone M545SD User Manual
Shure Microphone M810E User Manual
Sony Computer Drive VRD MC6 User Manual
Sony DVD Recorder RDR HXD910 User Manual
Southwestern Bell Telephone FT365 User Manual
Star Trac Heart Rate Monitor 727 0083 User Manual
Stow Chainsaw RCC130H User Manual
Sunrise Global Frozen Dessert Maker and CM500 IP User Manual
Superior Digital Photo Frame IDP 100 User Manual